Subtitles - од Robomarket на 14 јуни, 2004 - 17:12
najdov, najdov, najdov
subtitles.cz go imam koristeno porano, samo sum izumil
fala na site.
PS: za da mozam da go gledam filmot(na mojot pleer sto pusta i DIVx CDa) so prevod, treba da se snimi na CD vo poseben folder ili dvata(DIVx + .sub) zaedno?
subtitles.cz go imam koristeno porano, samo sum izumil
fala na site.
PS: za da mozam da go gledam filmot(na mojot pleer sto pusta i DIVx CDa) so prevod, treba da se snimi na CD vo poseben folder ili dvata(DIVx + .sub) zaedno?
Е тоа не би знаел да ти кажам, а доколку најдеш како би бил благодарен ако напишеш на баграва. Јас пробав на мојот филипс со еден филм и subtitl снимен во едно 15 формати (обично разликата е во екстензијата) меѓутоа плеерот не препозна ниту еден, дури ни филипс форматот.
Проблемот го решив така што го изгледав филмот на компјутер.
Ќе ве разочарам и двајцата:)
особено cerebrum
филипс колку што знам не подржуваат превод на филмови..
Зависи од која фирма се и со каков чипсет (мислам ако е елите или хансон или нешто слично)
од мое искуство само лајт-он досега имаат подршка за превод, но тоа нема врска со .суб или.срт фајловите кои вообичаено се користат за микро двд плеер или медиа плеер, туку се во друг формат..
кажете какви ви се плеерите, но се сомневам дека воопшто има шанси да се пушти превод на истите...
Subtitles - од Robomarket на 15 јуни, 2004 - 02:10
Цитат:
Ќе ве разочарам и двајцата
особено cerebrum
филипс колку што знам не подржуваат превод на филмови..
nooooooooooooooooooooo ooo oo Баш Филипс најдов да имам
Фрајер, еве ти пропертис на мојот па дај абер:
Philips Progressive-Scan DVD Player with DivX, MPEG-4 and DVD+R/+RW Playback
Model: DVP642
Ама како и да е, да не аздисувам многу, ич не се жалам од плеерот макар највероватно не поддржува превод фајлови. Плеерот пушта DIVx конверзии што е многу, многу супер моќен атрибут!
PS: za da mozam da go gledam filmot(na mojot pleer sto pusta i DIVx CDa) so prevod, treba da se snimi na CD vo poseben folder ili dvata(DIVx + .sub) zaedno?
Да треба во исти фолдер и субтирите да имаат исто име со филмот само различна екстензија.
Убави плеерчиња се тие, за жал во оргиналната верзија немаат подршка за превод од екстерни фајлови.
Ако сакаш да се занимаваш со тоа, во меѓувреме излегол upgrade и можеш да си го симнеш од интернет, и да го опрајш плеерот.
Можно е и да ти доаѓа веќе со новата верзија на ромот, но се сомневам.
Како и да е, еве ги инструкциите како да ја направиш процедурата за инсталација (не е ништо страшно, нешто е како aпдејтирање на флеш биосите), па со среќа:)
Subtitles - од Megabeat на 3 декември, 2004 - 05:54
Видете ја http://www.maktitlovi.com.mk тука не само што имате македонски преводи, туку има и програми за рипување на DivX од DVD, рипување на превод од DVD... Помош, Форум, Забава и +++....
Последни коментари